|
Re: The Book of Certitude (186-89)
Hi, there! :-)
One clarification that should help in re "the last day" and in particular "the end of the world" is this:
The word in the original Greek New Testament is "eras," which means "world" or "age."
But the translators of the King James Bible picked the wrong meaning: hence all the talk about "the end of the world."
What the text actually means is "the end of the Age," which in the Baha'i view already came and went a century and a half ago!
Best regards, :-)
Bruce
|