I converted to Jehovah's Witnesses

2) NO ONE ACTUALLY TAKES THEIR THEOLOGY DIRECTLY FROM THE BIBLE, BUT INSTEAD THEY TAKE THEIR THEOLOGY FROM SUBJECTIVE INTERPRETATION OF SACRED TEXTS

As all reading this thread can see, this is not merely a "Jehovah's Witness theology." It is taken directly from scripture in God's inspired word, the Judeo-Christian Bible.

Though I understand why individuals claim that they take their theology and theories “directly” from scripture, this is not what actually happens. What happens is individuals typically read the bible and, using their personal context and bias, create personal meaning of the text that may (or may not) be shared by others.

Thus, your (and my) theologies typical come from our various subjective interpretations of text.
Because our individual contexts and biases differ, our resulting interpretations will differ.
And because our interpretations differ, our theology will differ.

I backed up my statement regarding the condition of the dead by quoting scripture from Ecclesiastes 9:5-6 that says the dead know nothing. Those verses can only have one meaning, but since you're now claiming that it's subjective, supposed you tell the rest of us what YOU subjectively believe those verses mean. They are quoted below, this time, from the King James Bible and World English Bible.

"{5} For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. {6} Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun." (Ecclesiastes (9:5-6 -- King James Bible)




"{5} For the living know that they will die, but the dead don’t know anything, neither do they have any more a reward; for their memory is forgotten. {6} Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither do they any longer have a portion forever in anything that is done under the sun." (Ecclesiastes (9:5-6 -- World English Bible)




BTW Clear, be sure and tell us which version of the English language you are basing your understanding upon, in light of the fact scripture says the dead "don't know anything" and "their love, their hate, and their envy perished" when physical death occurred.




_________________
"That people may know that you, whose name is JEHOVAH, you alone are the Most High over all the earth." ~ Psalms 83:18
 
You have to remember, members of Christendom believe in the immortal soul. They claim that the instant the physical body of someone dies, the immortal and invisible soul continues to live and feel and think, etc. That falsehood is debunked by Ecclesiastes 9:5-6.
Careful – that Book also says "And I commend joy, for man has nothing better under the sun but to eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun." (8:15) – and I think Jesus would here, as with 9:5-6, have quite a different view on the matter.

When Jesus spoke to the robber that was being executed alongside him, he was referring to what would happen in the resurrection, a future event. Below are Jesus' own words--before he was arrested.
We do not know, do we?

"And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost. And behold the veil of the temple was rent in two from the top even to the bottom, and the earth quaked, and the rocks were rent. And the graves were opened: and many bodies of the saints that had slept arose, And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many ... "
(Matthew 27:50-53)
Matthew speaks of resurrection, which we all know happens on the third day ... but to say we understand how all that works would be somewhat rash. As written, it would appear that the tombs opened along with the other events at the time of His death.
 
I don't recall saying anything about translation being simple. What I do know is that the translator needs to be fluent in both languages in order to present the translated words correctly, thereby presenting the same thought found in the original language from which he/she is translating from.
Indeed, but you made it seem so. translation is something of an art, it's not simply a case of translating words ...
 
2 PETER 3:8
KJ21
But, beloved, be not ignorant of this one thing: that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.

Why does the Bible even have these words? "you shall surely die" "dust you shall return" "The dead no nothing" Ecc. 9:5 "Those who sleep in the earth will rise up" Isaiah 26:19 "Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake" Daniel 12:2-3 "And I will raise them up at the last day" NIV John 6:44 "And you, Daniel, go rest to the end, and you shall rise in your time at the end of days." Daniel 12:13 Peshitta Holy Bible

Should these words be included in our understanding of what is true?
 
Last edited:
In context, yes ... taken alone, they could well be completely misunderstood.
I respect your understanding, but I determine understanding by prayer, surrounding context, scripture and other scriptures.
 
1) Ancient Judeo-Christians believed in a spirit that still lives and thinks beyond death of the Body

Alter2Ego (post 538) said: “You have to remember, members of Christendom believe in the immortal soul. They claim that the instant the physical body of someone dies, the immortal and invisible soul continues to live and feel and think, etc. That falsehood is debunked by Ecclesiastes 9:5-6.”


I think you are correct that the early Judeo-Christians did believe that there was a spirit placed into each individual and that at death, the body returns to the ground from which it originated and the spirit in the individual will return to God from which it originated.
However, Ecclesiates does NOT debunk early Judeo-Christian belief.

When you are reading your English text, you must remember both the ancient language the text was written in as well as paying attention to the historical context.

Alter2Ego (post #541) said: “I backed up my statement regarding the condition of the dead by quoting scripture from Ecclesiastes 9:5-6 that says the dead know nothing. Those verses can only have one meaning, …”

Remember, you are reading a text written by ancient individuals that belonged to a different religion that yours with different beliefs than your beliefs. YOU MUST take into account the historical context as well as what the text meant to the people who wrote the text.
You cannot simply interpret a text without some reference to historical context.



2) ANCIENT HEBREWS DISCUSSED WHAT ECCLESIATES 9:5-6 MEANT TO THE ANCIENT HEBREWS WHO WROTE THE TEXT.

While you were correct that ancient Christendom (and the Hebrews) believed in a spirit placed in man that, upon death, enters a process of returning to God, the Jews discussed the meaning Ecclesiates 9:5-6 had FOR THEM.

For example, the Jehovahs’ witnesses created and adopted a theory of “soul sleep” where nothing happens, while the inert body decomposes. However, the ancient Jewish belief about both death AND sleep are very, very different and their interpretation of this scripture was quite different. For examples:

The Jewish Talmud discusses at length, this scripture and how THEY interpreted Eccle 9:5-6. For example :

The story of R. Hiyya and R. Jonathan walking through a cemetary introduces this scripture in a quaint, anecdote. While walking about in a cemetery, and the blue fringe of R. Jonathan trailed on the ground. R. Hiyya said : “Lift it up, so that they [the dead] should not say: Tomorrow they are coming to join us and now they are insulting us! He said to him: Do they know so much? Is it not written, But the dead know not anything? He replied to him: If you have read once, you have not repeated; if you have repeated, you have not gone over a third time; if you have gone over a third time, you have not had it explained to you. For the living know that they shall die: these are the righteous who in their death are called living as it says.

The reason given for not allowing the fringes to touch the ground (just as one is not supposed to read the torah aloud in a cemetary) is that it reminds the cognizant spirits of the dead of things they no longer are able to do (thus “mocking them”). While YOUR beliefs do not make this important distinction regarding the state of the dead, the ancient Jews AND the ancient Christians DID make distinctions about what the dead can and cannot do.

This respect for and respectful actions toward the cognizant spirits of the dead is both manifest and explained in other examples. For example the Talmud relates that the sons of a dead Rabbi (R. Hiyya) went out to cultivate their property, and they began to forget their learning.

“They tried very hard to recall it. Said one to the other: Does our father know of our trouble? How should he know, replied the other, seeing that it is written, His sons come to honour and he knoweth it not? Said the other to him: But does he not know? Is it not written: But his flesh grieveth for him, and his soul mourneth over him? And R. Isaac said [commenting on this]: The worm is as painful to the dead as a needle in the flesh of the living? [He replied]: It is explained that they know their own pain, they do not know the pain of others. Is that so?

The gist and purpose of such stories in the Talmudic literature is NOT to establish the doctrine that the dead are cognizant and communicative or that they have knowledge, (that was already a clear and widespread belief). Rather, such teachings seek to clarify WHAT knowledge the dead actually have. Can they visit and know of our troubles? Can they see how their inheritance is being used? Do they know if we as their children are keeping the torah? Etc.

As another example from the Talmud involves a righteous farmer who heard a conversation between two spirits who had died. The story is as follows :

Has it not been taught: It is related that a certain pious man gave a denar to a poor man on the eve of New Year in a year of drought, and his wife scolded him, and he went and passed the night in the cemetery, and he heard two spirits conversing with one another. Said one to her companion: My dear, come and let us wander about the world and let us hear from behind the curtain10 what suffering is coming on the world.11 Said her companion to her: I am not able, because I am buried in a matting of reeds.12 But do you go, and whatever you hear tell me. So the other went and wandered about and returned. Said her companion to her: My dear, what have you heard from behind the curtain? She replied: I heard that whoever sows after the first rainfall13 will have his crop smitten by hail. So the man went and did not sow till after the second rainfall,14 with the result that everyone else's crop was smitten and his was not smitten.15

The next year he again went and passed the night in the cemetery, and heard the two spirits conversing with one another. Said one to her companion: Come and let us wander about the world and hear from behind the curtain what punishment is coming upon the world. Said the other to her: My dear, did I not tell you that I am not able because I am buried in a matting of reeds? But do you go, and whatever you hear, come and tell me. So the other one went and wandered about the world and returned. She said to her: My dear, what have you heard from behind the curtain? She replied: I heard that whoever sows after the later rain will have his crop smitten with blight. So the man went and sowed after the first rain with the result that everyone else's crop was blighted and his was not blighted.

Said his wife to him: How is it that last year everyone else's crop was smitten and yours was not smitten, and this year everyone else's crop is blighted and yours is not blighted? So he related to her all his experiences.

The story goes that shortly afterwards a quarrel broke out between the wife of that pious man and the mother of the child,

"...and the former said to the latter, Come and I will show you your daughter buried in a matting of reeds. The next year the man again went and spent the night in the cemetery and heard those conversing together. One said: My dear, come and let us wander about the world and hear from behind the curtain what suffering is coming upon the world. Said the other: My dear, leave me alone; our conversation has already been heard among the living. This would prove that they know? — Perhaps some other man after his decease went and told them.

The anecdote is meant to elucidate the concept that spirits are alive in that they are cognizant and communicate and, though they do not know about their children and their jobs and the typical things of the world (the Εις τον αιωνα εν παντα τω πεποιημενω υπο τον ηλιον which your defective quote somehow leaves out of verse six) adding context that what they do not know is what is happening "under the sun" (i.e. during mortality).

The final comment, that perhaps the dead discovered what the man knew was probably because a person living had died and then told the dead what he knew as yet another confirmation they believed in cognizant and communicative spirits.

The historical point is not that the ancient Jewish or the ancient Christian doctrines and worldview are either more or less correct than yours, but that they are different than your doctrines and your interpretations. While I make no claim that the early Christian doctrines are more or less correct than your belief system, I do think that the ancient Judeo-Christian doctrines seem (to me) more rational and logical than the doctrine and theories found in modern Christian movements.

To make this point that the ancient Jews DID believe in an afterlife of cognizant and communicative spirits, let me give another example from the Talmud. It involves a man Samuel whose father died while in the possession of money for orphans. Samuel is blamed as a thief. Samuel the tries to contact his father to find out where the money is, to try to return it and when communicating with the dead father, finds out more than he wanted to know. The Talmudic story is as follows:

Come and hear: The father of Samuel had some money belonging to orphans deposited with him. When he died, Samuel was not with him, and they called him, 'The son who consumes the money of orphans'. So he went after his father to the cemetery, and said to them [the dead]. ...I Want Abba b. Abba the father of Samuel; where is he? They replied: He has gone up to the Academy of the Sky.24 Meanwhile he saw Levi sitting outside.25 He said to him: Why are you sitting outside? Why have you not gone up [to heaven]? He replied: Because they said to me: For as many years as you did not go up to the academy of R. Efes and hurt his feelings,26 we will not let you go up to the Academy of the Sky. Meanwhile his father came. Samuel observed that he was both weeping and laughing. He said to him: Why are you weeping? He replied: Because you are coming here soon. And why are you laughing? Because you are highly esteemed in this world. He thereupon said to him: If I am esteemed, let them take up Levi; and they did take up Levi. He then said to him: Where is the money of the orphans? He replied: Go and you will find it in the case of the millstones. The money at the top and the bottom is mine, that in the middle is the orphans' He said to him: Why did you do like that? He replied: So that if thieves came, they should take mine, and if the earth destroyed any, it should destroy mine.


The next Talmudic sentence is : “Does not this show that they know?” The point the Hebrews are making is that the scripture is speaking of what the dead do not know and knowledge which they no longer had access to what was happening "under the sun".

The very purpose of the anecdote is to demonstrate that there ARE certain things that the dead know (yet there are many things regarding mortality that they cannot do nor gain knowledge of.)

It is in tractate Berakoth that R. Samuel b. Nahmani said in the name of R. Jonathan: “Whence do we know that the dead converse with one another? Because it says: And the Lord said unto him: This is the land which I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying.28 What is the meaning of 'saying'?29 The Holy One, blessed be He, said to Moses: Say to Abraham, Isaac and Jacob: The oath which I swore to you I have already carried out for your descendants.”


The discussion continues “Now if you maintain that the dead do not know, what would be the use of his telling them? … — So that they might be grateful to Moses?


R. Isaac said: If one makes remarks about the dead, it is like making remarks about a stone. Some say [the reason is that] they do not know, others that they know but do not care.


In all cases, the ancient Jewish AND ancient Christian literature make very clear that in their belief system, the spirits of the dead are living in that they retain their prior knowledge, they are cognizant and they communicate with each other.

Their religions were not the same as your religion. Their interpretations of their sacred texts were not the same as your interpretations. They were different. If you cannot allow them to have different beliefs than yours, then you will never get very far in the study of historical religion.



3) ANCIENT TEXTS DO NOT MERELY HAVE A SINGLE MEANING AND THE MEANING OF THE TEXT TO THE ANCIENTS IS OFTEN DIFFERENT THAN THE LATER TRANSLATIONS MEAN TO MODERN INDIVIDUALS

Your statement that “Those verses can only have one meaning, …” is somewhat naïve in the face of multiple translations of ancient texts and in the obvious fact that your interpretation is different than that of the Hebrew inside whose theology the text was written.

One difficulty lies in using incorrect translations and incorrect assumptions.



4) THE ANCIENT ORIGINAL HEBREW VERSION OF “SOUL SLEEP” VERSUS THE VERSION OF “SOUL SLEEP” CREATED BY THE MODERN JEHOVAHS WITNESS MOVEMENT

For example, if one uses a Jehovahs Witness theory of “soul Sleep” rather than the Hebrew theory of “soul Sleep” in describing the Hebrew tradition of “soul Sleep” results in a terrible distortion of this Hebrew principle.

Remember, the religion of the ancient Judeo-Christian movement did not have the same doctrines or beliefs as your modern religious movement and they did not use your faulty english translation of their scriptures in their early religion.

For example, I noticed Walter used an incorrect translation english version of Psalms 146:4-5 to support the modern J.W. religious theory.

He quoted the verse as telling us that all "thoughts" cease (gk …απολουνται παντεσ οι διαλογισμοι αυτου…), but in fact LXX Psalms 146:4-5 of early Christianity does NOT say our “thoughts” perish and there is no greek base version that says thoughts cease at death.

The translation of διαλογισμοι as “thoughts” is incorrect. You will notice that many english versions have attempted to correct this mistake.

For example, Doug Moo and his group also noticed this mistake in psalms 146, and now render the greek as “plans” in the NIV (as do many of the later corrections of this verse). That is, when the spirit departs the body upon death, any “plans” made during life come to nothing is their revision.

The word Διαλογιζομoι (Dialogizomoi) is related to the English word dialogue and exhaustive treatments of the word by early Koine linguists, showed that it was, anciently, never given the discrete meaning of “thought” (i.e. “cogitation”) in any Koine text found up to the 19th century, but instead has judicial usage as its base historical context.

For example, in P Ryl II. 74 (133 a.d.) it is used in it’s typical meaning of holding a discussion and examination upon a subject. It meant holding "court" of some type (whether one is making his own judgment or an official court judgment).

In P Oxy. III. 484:24 (138 a.d.) "...the praefect Avidius Heliodorus holds his auspicious court…”, διαλογιζηται was used for “court” or “examination” of a premise.

In Vettius Valens p. 245:26 it is used to mean “discuss” or “examine” which also was part of the process of considering through dialogue and coming to a decision (a judgment).

The common relationship in all of its uses in such ancient literature was that it referred to an examination of a premise which undergoes “deliberation” or “questioning” in the process of coming to a decision or judgment. Thus, when the word is used in James 2:4 the translation is, again, faulty. It is not “evil thoughts” (KJV) that the judges are guilty of, but rather, the judges are guilty of making corrupt and "evil decisions” and "corrupt judgments”. Are you starting to see why your statement that texts only have one correct translation is naive and incorrect?

My point in this post is just as Ecc 9:5-6 did not mean the dead know absolutely “nothing” but instead, were no longer aware of things pertaining to mortality, similarly, Psalms 146:4-5 does NOT tell us that “thoughts perish”.

The concept of deliberations and further interactions and discussions and plans for mortality ceasing can certainly be argued, but the term does not refer to simple "thought" or "cognition".

Why would your more modern religious theory and your interpretations of english texts take priority over the more original Judeo-Christian religion with its doctrines and its different interpretations of its more original texts?



4) PLEASE DO NOT FORGET TO ANSWER MY PRIOR QUESTIONS FROM POST 532

CLEAR ASKED:

1) Regarding the resurrected body in Jehovahs Witness Theology

Since, upon the death of a person, absolutely nothing remains of the dead person, I assume that, in Jehovahs Witness theology, resurrection of the person who had been annihilated consists of God creating a different body (i.e. one capable of a heavenly existence).
Is this correct or do I misunderstand?



2) Regarding the resurrected personality, intelligence and emotions placed into a resurrected body

Since the original personality, intelligence and emotions no longer exist, I assume that, in Jehovahs witness theology, that God places another set of personality, intelligence and emotions into the resurrected body.
Is this correct or do I misunderstand?


Again, Alter2Ego, thank you so much for a simple and clear answer and for your insightful posts.
 
Hebrews 9:27 And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment

If your dead... who is being judged?
Jesus says: at John 5:28-29
“Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.

"And you, Daniel, go rest to the end, and you shall rise in your time at the end of days." Daniel 12:13 Peshitta Holy Bible

But your dead will live, LORD; their bodies will rise— let those who dwell in the dust wake up and shout for joy— your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead. Isaiah 26:19 NIV

Isaiah 25:8
He will swallow up* death forever, And the Sovereign Lord Yahweh will wipe away the tears from all faces.
The reproach of his people he will take away from all the earth, For Yahweh himself has spoken it.
 
Last edited:
Jesus says: at John 5:28-29
“Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.

"And you, Daniel, go rest to the end, and you shall rise in your time at the end of days." Daniel 12:13 Peshitta Holy Bible

But your dead will live, LORD; their bodies will rise— let those who dwell in the dust wake up and shout for joy— your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead. Isaiah 26:19 NIV

Isaiah 25:8
He will swallow up* death forever, And the Sovereign Lord Yahweh will wipe away the tears from all faces.
The reproach of his people he will take away from all the earth, For Yahweh himself has spoken it.
Job 14:13
O that in the Grave you would conceal me, That you would hide me until your anger passes by, That you would set a time limit for me and remember me!
 
1) Ancient Judeo-Christians believed in a spirit that still lives and thinks beyond death of the Body

. . . .
Again, Alter2Ego, thank you so much for a simple and clear answer and for your insightful posts.

Clear:

You responded with a wall of text at Post 547.

Who do you think has time to read all of that? It's obvious that you realize you can't talk your way around scripture at Ecclesiastes 9:5-6 that says point blank regarding the deceased: "the dead don’t know anything.... their love, their hatred, and their envy has perished long ago....," so you've now resorted to a debate tactic called Elephant Hurling in which an opponent tries to overwhelm another person with so much information that the other party becomes intimidated and simply gives up. That tactic doesn't work with me.

Below is the definition of Elephant Hurling.
"

What is Elephant Hurling?

No, it’s not an Olympic event, although we’ve had some unusual ones in the past (tug-of-war, club swinging, live pigeon shooting, croquet and underwater swimming to name a few).

This phrase refers to a debate tactic in which the critic uses summary arguments from various areas to give the impression that voluminous supporting data exists, when little or none is actually given.

It can be a very effective intimidation factor. Here’s an example of how it has been used in conversations regarding the creation vs. evolution controversy…"

Picture


I am well familiar with the tactic of elephant hurling. I've debated all types of people at numerous websites over the last 10 years, including Atheist Religionists who insist Charles Darwin's Evolution fairytale is real. I've debated Trinitarians who insist the Abrahamic God is three persons combined into a single "godhead" (Father, Son, holy ghost). I've debated hell fire howlers who insist the wicked will burn in literal flames for all eternity, as punishment for sins they committed during their brief human lifespan (despite the fact scripture says the dead are conscious of nothing), and the list goes on regarding the types of individuals I've encountered online. I've learned from experience not to waste my time debating people whose behavior indicate they're not interested in being corrected.

You've chosen to believe that the Bible doesn't mean what it says. To hear you tell it:

Though I understand why individuals claim that they take their theology and theories “directly” from scripture, this is not what actually happens. What happens is individuals typically read the bible and, using their personal context and bias, create personal meaning of the text that may (or may not) be shared by others.

Thus, your (and my) theologies typical come from our various subjective interpretations of text.
Because our individual contexts and biases differ, our resulting interpretations will differ.
And because our interpretations differ, our theology will differ.

That's a red flag. It tells me you are not interested in being corrected by scripture.

FYI: Nothing in the Bible is subjective. Certain portions of scripture are literal; other (minor) portions are symbolic.



The Bible is my authority. It is the only authority that Christians with different beliefs can rely upon to clear up disputes, as noted below:

2 Timothy 3:16

"All Scripture is inspired of God and beneficial for teaching, for reproving, for setting things straight, for disciplining in righteousness,"

2 Timothy 3:17

"so that the man of God may be fully competent, completely equipped for every good work."


Without accepting the Bible as the authority and accepting what it says--based upon scriptural context--Christians with different beliefs will argue for ad nauseam / in circles, claiming--as you are now claiming--that scripture is subjective (based upon whatever each person chooses to believe). Below is another verse from Ecclesiastes chapter 9.

"Work hard at whatever you do, because there will be no action, no thought, no knowledge, no wisdom in the world of the dead—and that is where you are going." (Ecclesiastes 9:10 -- Good News Bible)




Since you believe the Bible is subjective and that Ecclesiasties 9:5, 6, and 10 is not literal, this discussion will have to end.



_________________
"That people may know that you, whose name is JEHOVAH, you alone are the Most High over all the earth." ~ Psalms 83:18
 
You have to remember, members of Christendom believe in the immortal soul. They claim that the instant the physical body of someone dies, the immortal and invisible soul continues to live and feel and think, etc. That falsehood is debunked by Ecclesiastes 9:5-6.


Careful – that Book also says "And I commend joy, for man has nothing better under the sun but to eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun." (8:15) – and I think Jesus would here, as with 9:5-6, have quite a different view on the matter.

Ecclesiastes 9:5-6 says the dead know nothing. Suppose you quote scripture where Jesus indicates he has "quite a different view on the matter"?




_________________
"That people may know that you, whose name is JEHOVAH, you alone are the Most High over all the earth." ~ Psalms 83:18
 
When Jesus spoke to the robber that was being executed alongside him, he was referring to what would happen in the resurrection, a future event. Below are Jesus' own words--before he was arrested.

We do not know, do we?

"And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost. And behold the veil of the temple was rent in two from the top even to the bottom, and the earth quaked, and the rocks were rent. And the graves were opened: and many bodies of the saints that had slept arose, And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many ... "
(Matthew 27:50-53)
Matthew speaks of resurrection, which we all know happens on the third day ... but to say we understand how all that works would be somewhat rash. As written, it would appear that the tombs opened along with the other events at the time of His death.

We? Who is we? Speak for yourself. I quoted Ecclesiastes 9:5-6 where it says the dead know nothing. Then I followed that up with Jesus himself saying at John 5:25 and 28-29 that the dead will be brought back to life aka resurrected when he calls their name at a future time.

John 5:25

“Most truly I say to you, the hour is coming, and it is now, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who have paid attention will live.

John 5:28

Do not be amazed at this, for the hour is coming in which all those in the memorial tombs will hear his voice

John 5:29

and come out, those who did good things to a resurrection of life, and those who practiced vile things to a resurrection of judgment.


Your quotation from Matthew 27:50-53 is an entirely different resurrection event that occurred at Jesus' death by crucifixion. Jesus did not resurrect any of those particular individuals; Jehovah the father did that.




_________________
"That people may know that you, whose name is JEHOVAH, you alone are the Most High over all the earth." ~ Psalms 83:18
 
Hi Alter2Ego

Welcome, from one new member to another.

Clear:

Thank you for the welcome that you gave me at Post 532. I just noticed it a few minutes ago.




_________________
"That people may know that you, whose name is JEHOVAH, you alone are the Most High over all the earth." ~ Psalms 83:18
 
Ecclesiastes 9:5-6 says the dead know nothing. Suppose you quote scripture where Jesus indicates he has "quite a different view on the matter"?
The author of Ecclesiastes has not the instruction of Jesus with regard to the afterlife. It was written som time between 450BCE, while the latest possible date is 180BCE.

The believer regards the afterlife according to their own tradition, that is Sheol. So let's look at the text:
v1a: "For all this I considered in my heart even to declare all this ..."
v1b-c: "... that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them."
That is, the just and wise do good works, as the Law requires, but there is no indication in this life how, or even if, these things are received by the Lord. If only good things happened to the good, and bad things happened to the bad, then life would be easy to understand, but it's not the case:
v2: "All things come alike to all:
there is one event to the righteous, and to the wicked;
to the good and to the clean, and to the unclean;
to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not:
as is the good, so is the sinner;
and he that sweareth, as he that feareth an oath."
So there are good and bad, and the same sun and the same rain falls on both, and both experience good fortune, and ill luck. This refrain continues:
v3: "This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead." (emphasis mine)
This 'evil' is that in the face of this seeming indifference, the people give up trying to be good, and grow contemptuous of the Law, and then they die.
v4: "For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion."
The meaning here is in reference to the above – that despite all this, while they are alive, there is hope...
v5a: "For the living know that they shall die: but the dead know not any thing... "
... because the living, knowing that one day they will die, can repent and change their ways, but once they die, they are no longer 'under the sun', this is, in the world of the living.
v5b: "... neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten."
That is, they are dead, and in time the memory of them among the living will fade.
v6: "Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun."
Again the context is their loves and their hates and everything else perishes with them, because it's no longer in the world, and nor does anything done by the living have any effect on them.

The text is clearly talking about this life, under the sun, it's not talking about the state of the next life at all.

The author uses the phrase "under the sun" no less than 28 times in this book.

Ecclesiastes was quite probably written before the more complex beliefs in an afterlife and the resurrection became a matter of speculation in the Hebrew World, as discussed in later Books, such as Daniel. Until then, Sheol was a place where the just and unjust, the saint and the sinner, existed side-by-side un til the final judgement of the world.

+++

My 'be careful' comment was because Ecclesiastes says: "Is it not better to eat and drink, and to shew his soul good things of his labours? and this is from the hand of God." (2:24)

Whereas Jesus would say it is better to fast and pray (eg Matthew 17:21) and "do not store up treasures for yourself on earth" (Matthew 6:19).

This is not a condemnation of the author of Ecclesiastes, simply that Jesus offers a deeper insight.

And, as regards the afterlife, He had much to say.
 
We? Who is we? Speak for yourself.
I only ever do, unless asked a specific question on doctrine.

Who do you speak for?

I quoted Ecclesiastes 9:5-6 where it says the dead know nothing.
And I have shown that, it seems to me, you've misinterpreted the text, which is clearly talking about the dead know nothing nor have any more a part to play in this life ...

Then I followed that up with Jesus himself saying at John 5:25 and 28-29 that the dead will be brought back to life aka resurrected when he calls their name at a future time.
OK. I read the text in context – but rather than long citations, let me cut to the chase:

21-22: "For just as the Father raises the dead and makes them live, so the Son makes alive those whom he will; for the Father does not judge anyone, but has given the judgment of all to the Son,"

24-29: "Amen, amen, I tell you that whoever hears my word and has faith in the one who has sent me has life in the Age, and does not come to judgment, but rather has crossed out of death into life. Amen, amen, I tell you that an hour is coming – and now is – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. For as the Father has life in himself, he also granted it to the Son to have life in himself. And he gave him power to pass judgment, because he is the Son of Man. Do not be amazed at this, for an hour is coming in which all those in the tombs will hear his voice... "

There are a number of points here:
"All that the Father has is mine" (John 15:16, as The Father has delivered everything to the Son (Matthew 11:27a) and the Son is He who reveals the Father (11:27b) to both the living and the dead.)

So when the dead rose from their graves in Matthew 27:50-53, the voice calling them from their tombs was the Son (John 5:25).
 
1) PLACING SCRIPTURES BACK INTO THEIR ORIGINAL HEBREW HISTORICAL CONTEXT

Alter2Ego said : “Who do you think has time to read all of that? It's obvious that you realize you can't talk your way around scripture at Ecclesiastes 9:5-6 “


I am not trying to talk my way “around” Ecclesiatest 9:5-6.
I am pointing out how the historical people who actually wrote the historical text, themselves, interpreted the text to mean.
You have to keep in mind that THEIR THEOLOGY and religion was different than YOUR THEOLOGY and your religion.

Why is your interpretation and your religion to take priority over the ancient interpretation and the ancient religion of the people who wrote the text?


2) EXAMPLES OF SUBTLE DISTORTIONS IN THE TRANSLATION CAUSE SUBTLE (OR NOT SO SUBTLE) DISTORTIONS IN TRANSLATIONS

Alter2Ego said: “All Scripture is inspired of God and beneficial for teaching, for reproving, for setting things straight, for disciplining in righteousness," (2 Tim 3:16)


However, that is not quite what the underlying greek says, is it?

The actual Greek in the first two phrases read: “Πασα γραφη Θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν…”

Γραφη (graphe) simply meant “writings” and not specifically “scripture”
Θεο/πνευστος is a compound word meaning “God-breathed” (i.e. God “inspired”).
And your version adds the non-existent verb “is” between “writings’ and ‘inspired”.

Your faulty translation has been discussed among textual scholars for a LONG, LONG, time. For example: Clark renders it : “Every writing divinely inspired is profitable…”
I think : “Every divinely inspired writing is profitable…” is better.
The second version reads more logically and is more clear; more understandable and better reflects the way one speaks in vernacular english (and is thus a better translation). I assume Clarke was simply thinking in "greek mode" where word order is less important.

So, anciently, the text meant just what the Greek says: “Every - divinely - inspired writing – [is] - profitable…”.



Alter2Ego quoted "Work hard at whatever you do, because there will be no action, no thought, no knowledge, no wisdom in the world of the dead—and that is where you are going." (Ecclesiastes 9:10 -- Good News Bible)

Again, your version of the verse distorts both the original text and it’s meaning to the ancients.

The NIV version is more correct in its rendering: “Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.”

Your version of the verse leaves out the reference to hands and “what they make/do” while in this life (i.e. “under the sun” – verse 9).
Your quote removes the apposition from verse 9 that contrasts things done in life (i.e. under the sun) with things in the world of spirit in Hades that was described by ancient Judeo-Christian literature.

For example, their version references that in death:
one cannot make (ποιημα=that which is made, ποιησις = a making, ποιητης = a maker) things in death that they made “under the sun” (in life),
nor can they plan like they did in life,
nor do they have knowledge (of things “under the sun” as the Hebrew point out is the meaning to them, (as the Jewish Talmudic quotes make clear),
nor do they gain wisdom as they did “under the sun”.


3) THE MIXING OF TIME PERIODS, OFFERING DEFECTIVE SACRED TEXTS, THE MIXING OF THEOLOGIES FROM DIFFERENT TIME PERIODS, THE APPLICATION OF A MODERN THEOLOGICAL THEORY TO ANCIENT THEOLOGICAL TEXTS, ALL CREATE THEIR OWN DISTORTIONS IN THE THEOLOGY BEING DESCRIBED BY ANCIENT TEXTS.

The point is that your interpretations and theology originate in a different age, using different texts, making different interpretations than the Hebrews and thus the product of your theology is different.

The underlying historical question is why the Jehovahs Witness text and interpretation and theology is to be preferred (in this specific example) to the Hebrews who actually wrote the text you are interpreting?


4) PLEASE DO NOT FORGET TO ANSWER MY PRIOR QUESTIONS FROM POST 532

CLEAR ASKED:


1) Regarding the resurrected body in Jehovahs Witness Theology

Since, upon the death of a person, absolutely nothing remains of the dead person, I assume that, in Jehovahs Witness theology, resurrection of the person who had been annihilated consists of God creating a different body (i.e. one capable of a heavenly existence).
Is this correct or do I misunderstand?



2) Regarding the resurrected personality, intelligence and emotions placed into a resurrected body

Since the original personality, intelligence and emotions no longer exist, I assume that, in Jehovahs witness theology, that God places another set of personality, intelligence and emotions into the resurrected body.
Is this correct or do I misunderstand?
 
Since, upon the death of a person, absolutely nothing remains of the dead person, I assume that, in Jehovahs Witness theology, resurrection of the person who had been annihilated consists of God creating a different body (i.e. one capable of a heavenly existence).
Is this correct or do I misunderstand?
I know the question was directed at someone else, but I wanted to chime in my 2¢
Soul sleep and annihilation are also doctrines of Seventh Day Adventists and some other movements related to them.
The theory as I understand it is this: When the body dies, the soul sleeps. Nothing is annihilated yet.
The body is resurrected - the exact methodology of what physical bits make the resurrected body is not often speculated on to my knowledge, but the entire chapter 1 Corinthians 15 is, I believe, where much of this doctrine is derived.
Annihilation comes after the resurrection, for the unsaved, the wages of sin is death.
 
Hi TheLightWithin;

Thank you for the information.

The "annihilation" of the mortal body that I was referring to is the dissolution of the body as it disintegrates.

For example, IF this person is one of billions that died 3000 years ago, their buried body is essentially decomposed and nothing is left of the prior form. The prior body is now spread out into the ground and assimilated into the plants and worms that used the body for food. This is what I meant by "annihilation" of the physical body.

My question has to do with the creation of another body when the mortal body has decomposed and is disintegrated. Though I assume the resurrected body will have changes that make the new body suitable for a heavenly existence if it is to live forever in a social heaven.
 
Back
Top