This site (Interfaith Forums) has an excellent library of apocrypha originally compiled by IBrian: https://www.interfaith.org/christianity/apocrypha/There's a lot of stuff on Early Christian Writings
Thank you for this excellent linkThere's a lot of stuff on Early Christian Writings
Thanks for pointing this out. There’s a lot that I’d like to update in sections, both for completeness and for grammar corrections.This site (Interfaith Forums) has an excellent library of apocrypha originally compiled by IBrian: https://www.interfaith.org/christianity/apocrypha/
It's very complete and a very good resource, but needs to be updated to include the full text of the Gospel of Thomas, because the full text has only been discovered recently -- after the IO apocrypha library had been completed.
So the IO apocrypha library Gospel of Thomas needs to be updated.
https://www.interfaith.org/christianity/apocrypha-gospel-of-thomas/
Apocrypha: Gospel of Thomas
the “scholars’ translation” of the gospel of thomas
These are the secret sayings that the living Jesus spoke and Didymos Judas Thomas recorded.
1 And he said, “Whoever discovers the interpretation of these sayings will not taste death.”
2 Jesus said, “Those who seek should not stop seeking until they find. When they find, they will be disturbed. When they are disturbed, they will marvel, and will reign over all. [And after they have reigned they will rest.]”
3 Jesus said, “If your leaders say to you, ‘Look, the (Father’s) kingdom is in the sky,’ then the birds of the sky will precede you. If they say to you, ‘It is in the sea,’ then the fish will precede you. Rather, the
That's all there is...
Steve I don't even have wi-fi at home. I just use my phone, or sometimes I use a PC at the library.Thanks for pointing this out. There’s a lot that I’d like to update in sections, both for completeness and for grammar corrections.
My track record of timely updates on the site isn’t great. But I am trying to allocate more time this year to do such things on the site. I’m happy to have people help me, too![]()
What is Q?
On the gnosticism of the 2nd century - Christians were not the only opponents. Many Platonic and Stoic philosophers also vilified gnostic teachings as being 'bad' or 'mob philosophy' it is a populist philosophy - all very attractive with a rich symbolism robbed from every philosophical tradition going, but in the end there are so many barriers between man and God - and the gnostic gods themselves act in the manner of totally vainglorious humans - motivated by ignorance, envy, greed, etc., that the comdemnation of Plato speaking of the Olympic pantheon applies equally in this case - if they are gods, then they ought to act so, and not display the worst facets of human nature.
Which translation is it?Note that the 'Scholars Translation' is copyright and should not be posted without explicit permission from the publisher.
That's one of the 'tricky' points. The original "Scholars' Translation" was published (by Brill/Harper-Collins) in 1977/78; there was a major revision (actually, 3rd edition) published in 1988 by the same and then, in or around 1992/94 there appeared the "Polebridge Press" version (I can find absolutely no other reference to that company). I emailed Brill to ask for clarification (but don't worry - I haven't mentioned this forum). Brill's website has a 'current' version (print only) published in 2006/8. The Brill work is "The Nag Hammadi Library in English" - the original general editor (Robinson) and Gospel of Thomas translator (Meyers) have both since passed away, it seems.Which translation is it?
Can you supply title/translator/publisher?
Ooh, there's been a lot of scholarly water under the bridge since then! Why that particular version, as there are quite a few 'scholars' translations' out there?The original "Scholars' Translation" was published (by Brill/Harper-Collins) in 1977/78; there was a major revision (actually, 3rd edition) published in 1988 ...
No worry – International copyright law accepts that it's acceptable to quote from a copyright publication on the principle of "fair dealing" or "fair use," – which covers such purposes as discussion, review and research, and so on, provided you cite the source.I emailed Brill to ask for clarification (but don't worry - I haven't mentioned this forum). Brill's website has a 'current' version (print only) published in 2006/8. The Brill work is "The Nag Hammadi Library in English" - the original general editor (Robinson) and Gospel of Thomas translator (Meyers) have both since passed away, it seems.